‘টাই দ্য নট’র অর্থ কেন ‘বিয়ে করা’
শীত আসছে, চারদিকে বাজতে শুরু করেছে বিয়ের বাদ্যও। এই মৌসুমে বন্ধু-বান্ধব, সহকর্মী, প্রতিবেশি অনেকের বিয়ের খবরই হয়তো শুনবেন। হয়তো শুনতে পাবেন তারকাদের বিয়ের খবরও।
তারকাদের বিয়ের খবর ইংরেজি পত্রিকার শিরোনামে কিংবা যেকোনো বিয়ের খবর সামাজিক যোগাযোগমাধ্যমে ইংরেজিতে জানান দিতে একটি বাক্য খুব বেশি চোখে পড়ে। সেটি হচ্ছে, 'tie the knot' বা 'টাই দ্য নট'। ইংরেজি এই বাক্যের অর্থ 'বিয়ে করা'।
বিয়ের সঙ্গে গাঁট বাঁধার সম্পর্ক কী? এই বাক্যটি কীভাবে বিয়ের প্রতিশব্দ হয়ে উঠলো?
বিশ্বের বিভিন্ন অঞ্চলের লোককাহিনীতে গাঁট হচ্ছে ঐক্যের প্রতীক। বিয়ের ক্ষেত্রে এই গাঁট শব্দটি প্রতীকী মনে হলেও, এক সময় বিভিন্ন সংস্কৃতিতে বিয়ের অনুষ্ঠানে বর-কণের হাতকে একটি কাপড় বা সুতা দিয়ে একসঙ্গে বেঁধে রাখা হতো। এই রীতিকে বলা হতো 'হ্যান্ডফাস্টিং'। এখনো অনেকে এই রীতি পালন করেন। এই রীতির সূচনা হয়েছিল সেলটিক অঞ্চলে, আরও নির্দিষ্ট করে বললে স্কটল্যান্ডে।
হ্যান্ডফাস্টিং করা হতো মূলত উন্মুক্ত স্থানে এবং এটিকে বিয়ের অনুষ্ঠানের বর্ধিত অংশ হিসেবে ধরা হতো। নিয়ম ছিল, বর-কণে যখন বিয়ের মন্ত্র পড়তো, তখন প্রতিটা বাক্যের পর উভয়ই উভয়ের হাতে একটা করে গাঁট তৈরি করতো। বিয়ের অনুষ্ঠান শেষ হয়ে গেলেও গাঁটের এই কাপড় দম্পতিদের কাছে অত্যন্ত মূল্যবান বিবেচিত হতো। কেননা, এই কাপড় তাদেরকে পরস্পরের প্রতি অঙ্গীকারের কথা মনে করিয়ে দিত।
স্কটল্যান্ডে হ্যান্ডফাস্টিংয়ের উদ্ভব হলেও দ্রুতই এটি আঞ্চলিক গণ্ডি পেরিয়ে সার্বজনীন রূপ পায়। এমনকি মধ্য যুগে বাগদান অনুষ্ঠানেও দম্পতিরা হ্যান্ডিফাস্টিং করতো।
হ্যান্ডফাস্টিংয়ের সময় দম্পতিরা যেভাবে একে অপরের হাতে কাপড় দিয়ে গাঁট বাঁধতো, সেখান থেকেই এসেছে ইংরেজি ফ্রেজ 'টাই দ্য নট'।
Comments